Cette libellule est présente dans toute l’Europe.

Il est, pour moi, toujours difficile de mettre un nom sur des insectes. N’étant pas un spécialiste, les subtilités permettant de les reconnaître m’échappent parfois.
Partons donc du principe que cette libellule soit un sympétrum.
Le sympétrum à nervures rouges – Sympetrum fonscolombii –appartient à la famille des odonata (libellules).
Les mâles adultes sont de couleur rouge alors que les femelles sont de couleur jaune.
Les jeunes sont de couleur verdâtre avec des rayures noires. Les pattes sont noires avec un liseré jaune.
Cette libellule se perche souvent sur des roseaux ou des branchettes pour chasser des insectes.
C’est une espèce présente quasiment partout en Europe. Elle préfère les eaux peu profondes, peu végétalisées, plutôt chaudes et stagnantes.
Le sympétrum à nervures rouges est bien présent dans la zone méditerranéenne.
C’est dans le Gard (France), près de la mer, que celui-ci a été photographié en septembre.
ENGLISH VERSION
For me, it’s always difficult to put a name on insects. Not being a specialist, the subtleties allowing them to be recognized sometimes escape me.
Let’s assume therefore that this dragonfly is a sympétrum.
The red-veined darter – Sympetrum fonscolombii – belongs to the family of odonata (dragonflies).
The adult males are red in color while the females are yellow.
The young are greenish in color with black stripes. The legs are black with a yellow border.
This dragonfly often perches on reeds or twigs to hunt insects.
It is a species present almost everywhere in Europe. It prefers shallow waters, little vegetated, rather warm and stagnant.
The red-veined darter is indeed present in the Mediterranean area.
It was in the Gard (France), near the sea, that this one was photographed in September.
Laisser un commentaire